“Kale” kāpostu čipsi

Okt 16, 2013 | Dārzeņi, Receptes | 8 comments

Kale kāposti (izrunā “keil”, latviski neesmu atradusi veiksmīgu tulkojumu) šoruden ienākušies arī Latvijā! Uzturvērtības ziņā tie pārspēj spinātus un Ziemeļamerikā veselīgu dzīvesveidu cienošu gardēžu vidū pirms pāris gadiem ieguva kulta statusu kā jaunais “superfood”.
P1010214

Latvijā audzēti kale kāposti nopērkami ekoveikaliņā “Zaļā govs” Brīvības ielā. Tiem ir dažādas zortes – pie mums esmu manījusi krokotos lillā un tumšzaļos. Tā kā šis augs ir ļoti izturīgs, jācer, ka to varēs nopirkt līdz pat ziemai. Uzturā var lietot gan svaigus (salātos, zaļajos kokteiļos), gan termiski apstrādātus – tvaicētus, sautētus, krāsnī kaltētus, zupās. Receptes nav tālu jāmeklē – ar tām angļu valodā ir pilns internets, ir pat izdotas vairākas īpaši kale veltītas pavārgrāmatas, no kurām viena nosaukta “50 Shades of Kale”!

Man svaigas kale lapas likās pārāk sīkstas, tāpēc mēģināju gatavot čipšus, kurus var gan uzkost savā nodabā, gan pievienot salātiem vai pārkaisīt zupai. Receptei iedvesmu meklēju  Ilzes Lipskas blogā (viņa šos kāpostus audzē pati) un Lucinda Scala Quinn grāmatā “Mad Hungry: feeding men and boys”, ko ieguvu grāmatnīcā LukaBuka (blakus Operas kasēm).

Vielas:

pāris svaigas kale kāpostu lapas – atkarībā no izmēra vajadzēs 4-5

šķipsna sāls, šļuka olīveļļas

Gatavot:

Cepeškrāsni uzkarsē līdz 140 grādiem, pannu izklāj ar cepampapīru.

Kāpostus nomazgā un tiem izplucina centrālo “ribu”, kas ir pārāk sīksta. Lapas saplūkā apmēram vienāda izmēra gabalos, nosusina un ieber lielā bļodā. Pieber šķipsniņu smalkā sāls, pielej olīveļļu un kādu minūti ar pirkstiem labi samasē/saberzē tā, lai vienmērīgi sadalītu eļļu un sāli. Uzber uz sagatavotās pannas un vienmērīgi izlīdzina. Cep 7-10 minūtes vaktējot, lai neapdeg. Rezultāts izskatās apmēram tā:

P1010208

Gatavus grauž tāpat vai pārkaisa zupai, salātiem vai jebkam citam, kam nu liekas piemēroti!

8 Comments

  1. Arta

    viszinošā tilde saka – kacenkāposts.
    bet paldies par rakstu!

  2. Maija

    O! Paldies par informāciju – jau pāris gadus ar cerīgu skatienu šos esmu meklējusi Rīgas veikalos, bet līdz šim neveiksmīgi. + ir dzirdēts, ka šo latviski tulko kā lapu kāpostu…

  3. Aira

    Pēc bildes to varētu nosaukt par kruzuļkāpostu! 🙂

  4. ll

    Kacenkaposts ir kolrabis

  5. Sandra

    Kale ir tas pats lapu kāposts. Tas ir vislatviskākais un pareizākais tulkojums, kas pilnībā atbilst patiesībai 🙂

  6. Tulce

    Aira – cepums Tev par kruzuļkāpostu. Labskanīgi un patiesi! 🙂

  7. Laura

    Paldies, Krista, par recepti! Sanāca lieliski un garšīgi. Ar ļoti lielu interesi vēroju izteiksmes dēla sejā, kad viņš kraukšķināja pirmo gabaliņu – paspēja mani gan nobiedēt, gan sasmīdināt! Garšoja!

  8. Baiba

    Mjā. Jau kuro reiz viļos Tildē. Keilu neviens nepazina, bet laukos par kacenkāpostiem bieži dsēvēja parastos galviņkāpostus.

Submit a Comment

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti kā *




Ēdiena gatavošana ir dzīvības turpināšanai vitāli nepieciešama funkcija, kur prieku sniedz gan process, gan rezultāts. To var izbaudīt ar acīm, garšu, tausti, smaržu un citām maņām. Tas ir veids kā iepazīt citas kultūras. Tā ir pārsteigumu pilna radoša nodarbe, kurā dalīties ar mīļoto cilvēku. Vārdu sakot, gluži kā sekss 🙂